Σύνδεση

Απομνημόνευση

ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ VORTARO*

Γα να κλείσει το λεξικό κάνε κλικ στο κουμπί από πάνω. Πληροφορίες για τη χρήση του λεξικού υπάρχουν στις σελίδες της «Βοήθειας».

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

Βοήθεια: * ? Περισσότερα....

ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΜΕΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ TUJMESAĜILO*

Με αυτό το εργαλείο άμεσης επικοινωνίας (instant messenger) μπορείς να κουβεντιάζεις με άλλους χρήστες του lernu!. Για να ξεκινήσει η λειτουργία του, κάνε κλικ στο μπλε κουμπί από πάνω. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στις σελίδες της «Βοήθειας».

Βοήθεια * *

Πληροφοριακό υλικό

Το lernu! 5 χρονών

Η 21η Δεκεμβρίου είναι η 5η επέτειος της ημέρας που εμφανίστηκε στον παγκόσμιο ιστό το lernu!, ο μεγαλύτερος και ο με τους περισσότερους επισκέπτες διαδικτυακός τόπος για την εκμάθηση της Εσπεράντο. Προκειμένου να επισημανθεί αυτό το γεγονός, συγκεντρώσαμε εδώ ενδιαφέρουσες πληροφορίες για το πρόγραμμα, εικόνες, φωτογραφίες και συνεντεύξεις των διαχειριστών και των χρηστών των ιστοσελίδων. Ελπίζουμε ότι θα σου αρέσουν και ότι ίσως μάλιστα θα μπορούσαν να σου φανούν χρήσιμα για ένα άρθρο στην εφημερίδα σου, μία αφίσα στο μπλογκ σου ή ένα μήνυμα σε κάποιο φόρουμ συζήτησης ή κάποια διαδικτυακή λίστα συζήτησης. Αν έχεις ερωτήματα για το πρόγραμμα ή περισσότερες ιδέες για το πώς να γιορταστούν τα πέμπτα γενέθλια τού lernu!, θα χαιρόμασταν να επικοινωνήσεις μαζί μας!

Γενικά για το πρόγραμμα και το υπόβαθρό του

http://www.lernu.net/pri_lernu/index.php

Οργανισμοί πίσω από το lernu!

http://www.lernu.net/pri_lernu/subtenantoj/index.php

Άνθρωποι πίσω από το lernu!

lernu!-teamo: Hokan Lundberg, Jevgenij Gaus, Bertilo Wennergren, Neringa Zasaitė kaj Sonja Petrović (sur la foto mankas Erin Piateski)
Η ομάδα του lernu! : Hokan Lundberg, Jevgenij Gaus, Bertilo Wennergren, Neringa Zasaitė kaj Sonja Petrović (στη φωτογραφία λείπει η Erin Piateski)
  1. Ο πυρήνας - μία μικρή ομάδα ανθρώπων, η οποία ασχολείται με το πρόγραμμα καθημερινά, βοηθάει και συντονίζει τη δουλειά των υπόλοιπων βοηθών, εργάζεται η ίδια πολύ και σε συνεργασία με τους βοηθούς, τους χρήστες και το ESF, λαμβάνει αποφάσεις για την μακροπρόθεσμη εξέλιξη του lernu!. Η ομάδα άλλαξε κατά μεγάλο της μέρος κατά τη διάρκεια ύπαρξης του προγράμματος και τη στιγμή αυτή αποτελείται από 6 πρόσωπα, που προέρχονται από 5 χώρες και τρεις ηπείρους (http://www.lernu.net/pri_lernu/teamo.php).
  2. Μεταφραστές – οι ήρωες που, κατά κανόνα εντελώς εθελοντικά, μεταφράζουν το συνεχώς αυξανόμενο περιεχόμενο του lernu! σε άλλες γλώσσες, βοηθούν στη βελτίωση του προγράμματος με σχόλια και συμβουλές και καθιστούν δυνατή την επικοινωνία με χρήστες, που δεν μιλούν Εσπεράντο. Μία ειδική υποκατηγορία των μεταφραστών είναι οι λεξικογράφοι οι οποίοι ασχολούνται με τα λεξικά του lernu! (http://www.lernu.net/pri_lernu/helpantoj.php).
  3. Βοηθοί για τη γλώσσα – οι καθηγητές του lernu!, οι οποίοι διορθώνουν τις εργασίες των χρηστών που πραγματοποιούν τους δι' αλληλογραφίας κύκλους μαθημάτων, δίνουν συμβουλές για τον τρόπο βελτίωσης του διδακτικού υλικού, απαντούν στα γλωσσικά ερωτήματα των χρηστών, συντονίζουν τα εικονικά μαθήματα και ενεργοποιούνται (κάποιοι απ' αυτούς) στα φόρα. Τη στιγμή αυτή πρόκειται για μια ομάδα τριάντα ανθρώπων, τα μέλη της οποίας όχι σπάνια είναι και οι μεταφραστές για συγκεκριμένες γλώσσες (http://www.lernu.net/pri_lernu/lingvohelpantoj.php).
  4. Άλλοι βοηθοί, που συνεισφέρουν στους επιμέρους τομείς τού προγράμματος με συγγραφή του περιεχομένου (π.χ. κύκλοι μαθημάτων), εικονογράφηση, επεξεργασία εικόνας, ηχοληψία, προγραμματισμό, έλεγχο, παροχή συμβουλών, σχόλια κλπ. Αναμφίβολα πρόκειται για πολλές εκατοντάδες ανθρώπων από το ξεκίνημα του προγράμματος.
  5. Χρήστες των ιστοσελίδων - τελευταίοι, αλλά σίγουρα όχι λιγότερο σημαντικοί! Χωρίς μία διαρκή αύξηση του αριθμού των χρηστών, την υποστήριξή τους, τις επιθυμίες τους, τις ιδέες και την κριτική τους, ο ιστοτόπος σίγουρα δεν θα εξελίσσονταν με τον τρόπο που αυτό έγινε και εξακολουθεί να γίνεται. Ευχαριστούμε! (Αυτή τη στιγμή το lernu! έχει 54139 εγγεγραμμένους χρήστες.)

Περιγραφή του ιστοτόπου

Το lernu.net αποτελεί έναν διαδικτυακό τόπο που προσφέρεται για μία δωρεάν εκμάθηση της Εσπεράντο. Μερικές σελίδες του lernu! πληροφορούν για αυτή καθεαυτή την Εσπεράντο και για τους λόγους που υφίστανται ώστε να την μάθει κάποιος, εντούτοις ο κύριος στόχος του lernu! είναι η διδασκαλία της Εσπεράντο. Το lernu! παρέχει όλα τα μέσα που χρειάζεται κανείς προκειμένου να επιτύχει ένα υψηλό επίπεδο γνώσης της Εσπεράντο, ξεκινώντας από το μηδέν. Το lernu.net προσφέρει μέσα διδακτικά, βοηθητικά και επικοινωνιακά καθώς και υλικό για ανάγνωση, ώστε ο χρήστης όχι μόνο να μάθει Εσπεράντο, αλλά και να κάνει πρακτική σ' αυτήν. Το lernu! παρέχεται για χρήση στην Εσπεράντο και σε περίπου 30 εθνικές γλώσσες. Οι μεταφράσεις είναι έργο πάρα πολλών εθελοντών μεταφραστών.

Διδακτικά μέσα

Τα διδακτικά μέσα στο lernu.net συμπεριλαμβάνουν κύκλους μαθημάτων, ασκήσεις, παιχνίδια και εξετάσεις. Στο lernu.net υπάρχουν πολλοί κύκλοι μαθημάτων. Το μεγαλύτερό τους μέρος είναι βασικού ή μέσου επιπέδου, αλλά υπάρχουν και ορισμένοι κύκλοι μαθημάτων που εμπεριέχουν υλικό για το υψηλό επίπεδο. Τα περισσότερα από τα μαθήματα του ιστοτόπου δημιουργήθηκαν στο ίδιο το lernu!, το περιεχόμενό τους είναι έργο των μελών της ομάδας του lernu!. Το lernu! προσφέρει ακόμα εκδόσεις κάποιων κλασικών κύκλων μαθημάτων, μεταξύ των οποίων βρίσκονται τα "Gerda Malaperis", "La Zagreba Metodo," και ένας κύκλος που βασίζεται στο Ασκησιολόγιο του Fundamento, ο "Pri la Fundamento".

Antaŭa enira paĝo de lernu!
Προηγούμενη σελίδα εισόδου του lernu!
Το lernu! αναγνωρίζει το γεγονός, ότι για τον κάθε μαθητή υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι, ώστε αυτός να μάθει περισσότερο αποδοτικά. Γι' αυτό οι κύκλοι μαθημάτων στο lernu! ανταποκρίνονται σε διάφορες διδακτικές μεθόδους. Π.χ. σε κάποιους κύκλους, μαθαίνει κανείς πρώτα λέξεις και γραμματική και μετά διαβάζει το κείμενο και απαντά στις ερωτήσεις (Ana Pana, Ana Renkontas). Σε άλλους κύκλους μαθημάτων, διαβάζει κανείς πρώτα προτάσεις στην Εσπεράντο και την μετάφρασή τους στην εθνική γλώσσα, ώστε να μάθει την γραμματική της Εσπεράντο με τη βοήθεια παραδειγμάτων, αντί κανόνων (Vojaĝu kun Zam). Υπάρχουν ακόμα κύκλοι μαθημάτων που ακολουθούν τη μέθοδο της άμεσης διδασκαλίας, οι μαθητές δηλαδή μαθαίνουν τη γραμματική με τη βοήθεια παραδειγμάτων και εικόνων, χωρίς πολλές επεξηγήσεις (Bildoj kaj Demandoj). Το lernu! είναι ιδιαίτερα υπερήφανο για το "La Puzlo Esperanto", στο οποίο ο μαθητής δημιουργεί στην οθόνη του προτάσεις στην Εσπεράντο, «τραβώντας» μόνος του τις κατάλληλες ρίζες και προσφύματα. Αυτός ο κύκλος μαθημάτων δείχνει στους μαθητές εντελώς παραστατικά, το πώς λειτουργεί το σύστημα κατασκευής λέξεων στην Εσπεράντο, όπως και το γιατί η γραμματική της Εσπεράντο είναι εντελώς διαφορετική από αυτές πολλών άλλων γλωσσών.

Το περιεχόμενο των κύκλων μαθημάτων διαφοροποιείται ανάλογα με τον κύκλο, αλλά τις περισσότερες φορές περιλαμβάνει κείμενο, εκμάθηση λέξεων, ασκήσεις συμπλήρωσης κενών πεδίων και ερωτήσεις κατανόησης του αντίστοιχου κειμένου. Παρά το γεγονός ότι η γραφή της Εσπεράντο είναι φωνητική, πολλοί κύκλοι μαθημάτων του lernu! προσφέρουν ηχητικά αρχεία, με τα οποία οι μαθητές μπορούν να ακούσουν τη σωστή προφορά και να βελτιώσουν την ικανότητά τους να καταλαβαίνουν όταν κάποιος μιλάει Εσπεράντο. Μερικοί κύκλοι μαθημάτων περιλαμβάνουν και ακουστικές ασκήσεις, ενώ το "Mi estas komencanto" βασίζεται κυρίως στην ακρόαση και ομιλία.

Οι ασκήσεις διορθώνονται στην πλειοψηφία τους αυτόματα. Ωστόσο σε τρεις κύκλους μαθημάτων ("Ana Pana", "Ana Renkontas" kaj "Kio okazas") η διόρθωσή τους γίνεται από έναν βοηθό για τη γλώσσα. Ο μαθητής καλείται να διαλέξει από την λίστα αυτών των βοηθών κάποιον που μιλάει την μητρική του γλώσσα (εφόσον βέβαια υφίσταται μια τέτοια δυνατότητα). Ο μαθητής μπορεί όχι μόνο να λαμβάνει τις διορθώσεις για τις ασκήσεις του, αλλά και να επικοινωνεί με τον βοηθό, ώστε να κάνει ερωτήσεις και να παίρνει επιπλέον επεξηγήσεις. Το lernu! έχει τώρα περίπου 30 τέτοιους βοηθούς διαφορετικών ηλικιών, οι οποίοι είναι διεσπαρμένοι σ' όλο τον κόσμο.

Πολλοί κύκλοι μαθημάτων προσφέρουν ένα ανεπίσημο τελικό τεστ, με το οποίο μπορεί μόνος του ο καθένας να ελέγξει το επίπεδο κατανόησης του περιεχομένου του αντίστοιχου κύκλου. Επιπρόσθετα υπάρχουν ορισμένες εξετάσεις με τη βοήθεια των οποίων οι χρήστες μπορούν να αξιολογήσουν την πρόοδό τους στη διαδικασία εκμάθησης της γλώσσας. Αυτές οι εξετάσεις γίνονται εξ ολοκλήρου στην Εσπεράντο και εξετάζονται οι τομείς: γραμματική, κατανόηση ακουστικού κειμένου, κατανόηση γραπτού κειμένου και λεξιλόγιο. Μία άλλη εξέταση αφορά στις γνώσεις για το εσπεραντικό κίνημα. Μετά από μία επιτυχή συμμετοχή σε κάποια από αυτές τις εξετάσεις, ο μαθητής μπορεί να πάρει και το αντίστοιχο δίπλωμα.

Στο lernu! υπάρχουν ακόμα «εικονικά μαθήματα». Σ' αυτά οι μαθητές κι ο καθηγητής-βοηθός για τη γλώσσα μαζεύονται σε μία εικονική αίθουσα, που έχει τη μορφή ενός χώρου συνομιλίας, αλλά με μία ορατή ιστοσελίδα στην άκρη Ο βοηθός κατευθύνει το μάθημα ενώ οι μαθητές μπορούν να επικοινωνούν μαζί του ή μεταξύ τους, όπως ακριβώς σε μία πραγματική αίθουσα διδασκαλίας. Ο βοηθός -ανάλογα με τις ανάγκες- μπορεί να δείχνει στους μαθητές διάφορες ιστοσελίδες, προκειμένου να παρουσιάσει διάφορα θέματα είτε να δώσει παραδείγματα. Εικονικά μαθήματα προσφέρονται για διάφορα επίπεδα και σε διάφορες γλώσσες (εθνικές ή Εσπεράντο, σύμφωνα με το επίπεδο των μαθητών).

Για να υποβοηθήσουν την μελέτη τους, οι χρήστες του lernu! μπορούν να κάνουν πρακτική εξάσκηση στις νεοαποκτηθείσες γνώσεις τους με τις πολλές και διαφόρων ειδών ασκήσεις που παρέχουν οι ιστοσελίδες μας. Ορισμένες ασκήσεις σχετίζονται με συγκεκριμένους κύκλους μαθημάτων, αλλά υπάρχουν και πολλές ασκήσεις που σχετίζονται με θέματα γραμματικής, εκμάθηση λέξεων κλπ. Μπορεί κανείς να κάνει τις ασκήσεις που σχετίζονται ακριβώς με τους τομείς, στους οποίους αντιμετωπίζει τα περισσότερα προβλήματα. Υπάρχουν στο lernu! πολλά γλωσσικά παιχνίδια, με τα οποία οι μαθητές μπορούν να εξασκηθούν στη γλώσσα με έναν πιο διασκεδαστικό τρόπο. Οι ασκήσεις και τα παιχνίδια απευθύνονται σε διαφορετικά επίπεδα γνώσης της γλώσσας κι έτσι μπορούν να επωφεληθούν και οι αρχάριοι και οι προχωρημένοι.

Βοηθήματα

Antaŭa ĉefpaĝo de lernu!
Προηγούμενη κεντρική σελίδα του lernu!
Το lernu! δεν προσφέρει μόνο κύκλους μαθημάτων, αλλά και διδακτικά μέσα για την υποστήριξη της μελέτης. Μεταξύ αυτών υπάρχουν λεξικά, γραμματικές και κείμενα για την εξάσκηση στην ανάγνωση. Ο διαδικτυακός τόπος προσφέρει πολλά λεξικά (εθνική γλώσσα-Εσπεράντο και Εσπεράντο-εθνική γλώσσα). Τα λεξικά βελτιώνονται και διευρύνονται συνεχώς, χάρη στην εργασία των εθελοντών που μεταφράζουν τις ιστοσελίδες.

Το λεξικό του lernu! είναι μοναδικό, ανάμεσα στα εσπεραντικά λεξικά που υπάρχουν στο διαδίκτυο. Ψάχνοντας για μία λέξη, το λεξικό την «σπάει» σε τμήματα (ρίζα, προσφύματα, καταλήξεις) και αποδίδει τη σημασία του κάθε συνθετικού στοιχείου ξεχωριστά. Για έναν αρχάριο δεν είναι πάντα ξεκάθαρο ποιό μέρος της λέξης είναι η ρίζα και ποιά είναι τα προσφύματα. Π.χ. ελάχιστα λεξικά εμπεριέχουν λέξεις όπως "birdeto" (πουλάκι), αφού είναι ξεκάθαρο ότι πρόκειται για ένα "eta birdo" (μικρό πουλί). Κάτι που ένας αρχάριος ωστόσο, δεν είναι σίγουρο ότι θα το αναγνωρίσει αμέσως. Με το λεξικό του lernu!, ο αρχάριος που θα ψάξει για την λέξη "birdeto", θα δει την μορφή "bird/et/o", με ορισμούς για το "birdo" και το "-et-".

Σχεδόν όλα τα εσπεραντικά κείμενα στο lernu! προσφέρονται για «πάτημα» («κλικ»). Αυτό σημαίνει, ότι κάνοντας κλικ σε μία λέξη βλέπουμε να εμφανίζεται η μετάφρασή της (στη γλώσσα επιλογής του λεξικού) σε ένα παραθυράκι. Με το εργαλείο αυτό μπορεί κανείς πολύ εύκολα να ελέγχει τη σημασία μιας λέξης, χωρίς να χρειάζεται να την πληκτρολογήσει στο λεξικό ή να την ψάξει σε κάποιο λεξικό-βιβλίο. Απλά κάνει κλικ επάνω της και αμέσως βλέπει την μετάφρασή της.

Το lernu! προσφέρει επίσης πολλές επεξηγήσεις για την γραμματική της Εσπεράντο. Υπάρχουν δύο γραμματικές στον ιστοτόπο. Η πρώτη είναι μία σύντομη, που περιγράφει στα Ελληνικά (και στις υπόλοιπες εθνικές γλώσσες) τα βασικά θέματα της γραμματικής. Η δεύτερη απευθύνεται σε περισσότερο προχωρημένους που επιθυμούν να μελετήσουν αναλυτικότερα την γραμματική. Η αναλυτική αυτή γραμματική προσφέρεται μόνο στην Εσπεράντο και είναι μία συντομευμένη έκδοση του PMEG (Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko - Πλήρες Εγχειρίδιο της Γραμματικής της Εσπεράντο). Εκτός από αυτά, υπάρχει μία ιστοσελίδα στην οποία παρουσιάζονται αναλυτικές επεξηγήσεις συχνών ερωτημάτων που αφορούν σε δυσκολίες της Εσπεράντο.

Στη βιβλιοθήκη του lernu! υπάρχουν πολλά κείμενα, με τα οποία οι μαθητές μπορούν να εξασκηθούν στην ανάγνωση. Υπάρχουν πολλές ιστορίες του βιβλίου "Vere aŭ Fantazie", του Claude Piron. Για μερικά από αυτά τα κείμενα υπάρχουν ηχητικά αρχεία, μπορεί λοιπόν ο μαθητής όχι μόνο να διαβάζει το κείμενο, αλλά και να το ακούει, βελτιώνοντας με τον τρόπο αυτό την ικανότητά του να κατανοεί ένα προφορικό κείμενο. Για τους αρχάριους υπάρχουν κάποια κείμενα, τα οποία προσφέρουν φράση-φράση μετάφραση στην εθνική γλώσσα, ώστε να μπορέσει ο μαθητής να δει πιο καθαρά, πώς μία έννοια στην εθνική του γλώσσα μεταφράζεται στην Εσπεράντο. Υπάρχουν ακόμα γραπτά (και στην εθνική γλώσσα και στην Εσπεράντο) γι την ιστορία και την κουλτούρα της Εσπεράντο, πληροφορίες για εσπεραντικά περιοδικά καθώς και συνοπτικές παρουσιάσεις περιεχομένου εσπεραντικών βιβλίων, ώστε να αντιληφθούν οι χρήστες την μεγάλη ποσότητα της εσπεραντικής λογοτεχνίας που προσφέρεται. Η βιβλιοθήκη δεν περιλαμβάνει μόνο κείμενα, υπάρχουν σ' αυτήν ακόμη ταινίες και μουσική.

Επικοινωνιακά μέσα

Το lernu.net δεν είναι μόνο μέσο διδασκαλίας, αλλά επικοινωνίας. Η εκμάθηση μίας γλώσσας είναι δύσκολη, αν δεν υπάρχει η δυνατότητα πρακτικής εξάσκησης, στο lernu! λοιπόν, μπορούν οι χρήστες να επικοινωνούν μεταξύ τους με πολλούς διαφορετικούς τρόπους. Μπορούν να έρθουν σε επαφή με ιδιωτικά μηνύματα, εξασκώντας έτσι με ευχάριστο τρόπο την ικανότητά τους στην γραπτή έκφραση. Μπορούν να στείλουν κάρτες, με ευχές γενεθλίων ή γιορτών, είτε απλά στέλνοντας χαιρετίσματα. Υπάρχει ακόμη το εργαλείο άμεσης επικοινωνίας, με το οποίο οι χρήστες που είναι συνδεδεμένοι μπορούν να κουβεντιάζουν.

Πολλοί χρήστες χρησιμοποιούν τα φόρα του lernu! για να συζητήσουν για πολλά θέματα. Σε ορισμένα απ' αυτά η γλώσσα επικοινωνίας είναι η αντίστοιχη εθνική και εδώ μπορούν οι αρχάριοι να θέσουν γλωσσικά ερωτήματα, να μιλήσουν για δυσκολίες και να πάρουν συμβουλές από έμπειρους Εσπεραντιστές στην εθνική τους γλώσσα. Όμως στα περισσότερα η γλώσσα είναι η Εσπεράντο και οι χρήστες τα χρησιμοποιούν για να κάνουν πρακτική εξάσκηση με ευχάριστο τρόπο. Κάποιες φορές οι χρήστες αξιοποιούν τα φόρα για να μιλήσουν για την ίδια τη γλώσσα, αλλά ακόμα πιο συχνά μιλάνε για τα πλέον διαφορετικά θέματα, συμπεριλαμβανομένων της διεθνούς πολιτικής, της ιστορίας και των πιο δημοφιλών τηλεοπτικών σειρών. Στα φόρα συναντάει κανείς και έμπειρους ομιλητές της Εσπεράντο, όπως και ορισμένα από τα μέλη της ομάδας του lernu!, πράγμα που σημαίνει, ότι πάντα υπάρχει κάποιος που θα μπορούσε να απαντήσει σε σύνθετες ή δύσκολες ερωτήσεις αναφορικά με τη γλώσσα.

Στατιστικά

Αναλυτικά και επίκαιρα στατιστικά στοιχεία για την χρήση του διαδικτυακού τόπου βρίσκονται πάντα στη διάθεση του ενδιαφερόμενου στη διεύθυνση: http://www.lernu.net/pri_lernu/statistiko/resumo.php.

Ξεχωριστά ενδιαφέροντα στοιχεία και συγκρίσεις με γραφικά: http://www.lernu.net/pri_lernu/statistiko/index.php.

Πώς μπορείς να βοηθήσεις το πρόγραμμα δράσης;

Στην πράξη: http://www.lernu.net/pri_lernu/subteno/praktike.php
Οικονομικά: http://www.lernu.net/pri_lernu/subteno/finance.php

Ευχαριστίες

4 el 5 fondintoj de lernu!: Clayton Smith, Sonja Petrović, Hokan Lundberg kaj Aaron Chapman (sur la foto mankas Henning von Rosen)
Οι 4 από τους 5 πρωτεργάτες του lernu!: Clayton Smith, Sonja Petrović, Hokan Lundberg και Aaron Chapman (από τη φωτογραφία λείπει ο Henning von Rosen)
Αρχικά θα ήθελα να ευχαριστήσω το Ίδρυμα ESF (Esperantic Studies Foundation), για την σημαντική υποστήριξη που προσέφερε στο lernu!. Χωρίς αυτήν ο διαδικτυακός τόπος δεν θα υπήρχε. Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω όλους αυτούς, που συνέβαλαν στην επιτυχία του διαδικτυακού τόπου:

  • πρώην και νυν μέλη της ομάδας, προγραμματιστές και σχεδιαστές ιστοσελίδων, που δημιούργησαν τον διαδικτυακό τόπο από το μηδέν,
  • μεταφραστές, οι οποίοι όλα αυτά τα χρόνια μετέφραζαν ένα σταθερά αυξανόμενο περιεχόμενο,
  • βοηθούς για τη γλώσσα, οι οποίοι διόρθωσαν χιλιάδες εργασίες που στάλθηκαν από τους χρήστες,
  • λεξικογράφους, οι οποίοι δημιούργησαν και συνέταξαν τα λεξικά - ένα ιδιαίτερα αναγκαίο τμήμα του lernu!,
  • βοηθούς, που με διάφορους τρόπους συνέβαλαν στην βελτίωση του lernu! με τις παρατηρήσεις τους, τα σκίτσα τους, τα άρθρα τους, με άλλου είδους συμμετοχή,
  • περιοδικά και διαδικτυακούς τόπους που διαφήμισαν το lernu! ή/και δημοσίευσαν όμορφα άρθρα,
  • και βέβαια τους χρήστες, οι οποίοι όχι μόνο συνέβαλαν στον ιστοτόπο με τα σχόλια και τις παρατηρήσεις τους, αλλά δημιούργησαν και μία πολύ φιλική και πρόθυμη να βοηθήσει κοινότητα.

Χωρίς αυτούς το lernu! δεν θα ήταν αυτό που είναι τώρα. Ευχαριστούμε πολύ!!!

Συνέντευξη με τον συντονιστή του project

Συνέντευξη της Sonja Petrović Lundberg, αρχηγού της ομάδας του lernu! σε ιταλικό εσπεραντικό περιοδικό:

Daniele Binaghi: Sonja, εσύ συντονίζεις την ομάδα του lernu!, έτσι δεν είναι; Πώς είναι να συνεργάζεται κανείς σε διεθνές επίπεδο χρησιμοποιώντας το διαδίκτυο; Θα μπορούσες να μας δώσεις παραδείγματα για διάφορα προβλήματα και για την επίλυσή τους;
Sonja Petrović Lundberg: Ναι, είμαι ένα από τα μέλη της ομάδας του lernu! από τον καιρό που ξεκίνησε το πρόγραμμα. Τα άλλα μέλη της ομάδας (αυτήν τη στιγμή 5) και οι συνεργάτες (μερικές δεκάδες) είναι από διάφορες χώρες και ηπείρους του κόσμου και μία τέτοια διεθνής συνεργασία προσφέρει έμπνευση και ενθουσιασμό, αλλά ορισμένες φορές και κάποιες περιπλοκές. Για παράδειγμα, η ομάδα συνεδριάζει διαδικτυακά κάθε εβδομάδα και είναι πολύ δύσκολο να βρεθεί κάποια ώρα που να ταιριάζει σε όλους. Το μέλος της ομάδας από τις ΗΠΑ πρέπει να ξυπνήσει στις 5-6 τα ξημερώματα και το μέλος που μένει στην Κορέα πρέπει να παραμείνει ξάγρυπνο μέχρι αρκετά αργά, ώστε να μπορέσουν να λάβουν μέρος στη συνάντηση. Ο Κορεάτης και ο Καναδός δεν είναι στο διαδίκτυο σχεδόν ποτέ ταυτόχρονα, γεγονός που μερικές φορές καθιστά αδύνατη την πραγματοποίηση σημαντικών αλλαγών στο λογισμικό.Άλλες δυσκολίες στη συνεργασία πηγάζουν από τις διαφορετικές κουλτούρες και κοινωνικούς κανόνες: ένας συνεργάτης από τη Βραζιλία αποφάσισε να εγκαταλείψει το πρόγραμμα εξαιτίας του ρόλου που παίζουν ομοφυλόφιλοι σε έναν από τους κύκλους μαθημάτων, κάποιοι Κινέζοι έκαναν σαμπόταραν τον ιστότοπο λόγω μίας μικρής αναφοράς στο Θιβέτ, στα πλαίσια κάποιου άλλου κύκλου μαθημάτων και πολλοί Αμερικάνοι διαμαρτυρήθηκαν για την ύπαρξη μίας λίστας με βλαστήμιες και βρισιές... Αλλά ευτυχώς, αυτά τα παραδείγματα είναι ωστόσο σχετικά σπάνια. Αν και ο διαδικτυακός τόπος είναι σε περισσότερες από 20 γλώσσες, ένας αριθμός που συνεχώς αυξάνει, εμείς στην πραγματικότητα αντιμετωπίζουμε όλο και λιγότερα προβλήματα γλωσσικής επικοινωνίας, από τη μία πλευρά λόγω της δυναμικής εξέλιξης των συστημάτων μετάφρασης και από την άλλη πλευρά λόγω της δουλειάς των πολλών εθελοντών μεταφραστών και βοηθών μας, η συμβολή των οποίων είναι ανεκτίμητη. Προκειμένου η δουλειά τους να γίνει πιο ευχάριστη και πιο εύκολη, πρέπει -εκτός από τη διαρκή βελτίωση του συστήματος μετάφρασης- να φροντίζουμε ώστε να χρησιμοποιούμε γλωσσικά ουδέτερες εκφράσεις (δεν μπορούμε π.χ. να πούμε ότι κάτι θα συμβεί «το καλοκαίρι του 2008», γιατί αυτό έχει διαφορετική σημασία στο βόρειο και διαφορετική στο νότιο ημισφαίριο), ώστε κάποιοι τίτλοι μενού να αποδίδονται με τρόπο που η μετάφρασή τους να ανταποκρίνεται στα περιορισμένα πλαίσια χώρου κλπ.
DB: Περίπου 100.000 άνθρωποι επισκέπτονται κάθε μήνα -σύμφωνα με τις στατιστικές του lernu!- τις ιστοσελίδες. Το γεγονός αυτό θα πρέπει να δυσκολεύει την αποστολή σας ή μήπως σας βοηθάει;
SPL: Ο μεγάλος αριθμός επισκεπτών του ιστότοπου απαιτεί γρήγορες, αποδοτικές και οικονομικές ως προς την διαδικτυακή κυκλοφορία λύσεις, με όσο το δυνατόν λιγότερες επαφές με τον παροχέα και άλλα παρόμοια. Χρειάστηκε ήδη πολλές φορές να βελτιώσουμε το ηχητικό σύστημα του διαδικτυακού τόπου προκειμένου να λειτουργεί ικανοποιητικά με όλο και περισσότερους ταυτόχρονους χρήστες και κρίθηκε επίσης αναγκαίος ο όσο το δυνατόν ευρύτερος αυτοματισμός για τη δημιουργία ιστοσελίδων και για την πραγματοποίηση διαφόρων πραγμάτων, τα οποία στην αρχή τα κάναμε «χειροποίητα». Αυτό βέβαια διευκολύνει την δουλειά μας, αλλά και μας προσφέρει το ερέθισμα να κάνουμε τον ιστότοπο όλο και καλύτερο. Το ότι ξέρουμε πως χρησιμοποιείται τόσο πολύ μας δίνει χαρά και έμπνευση.
DB: Το lernu! άλλαξε πολύ στη μικρή διάρκεια της ύπαρξής του. Προβλέπονται κάποιες νέες μεγάλες αλλαγές στο άμεσο μέλλον, ή η δουλειά σας αποσκοπεί πλέον στη βελτίωση του ήδη υπάρχοντος;
SPL: Δεν προγραμματίζουμε νέες, μεγάλες αλλαγές στο άμεσο μέλλον. Ακριβώς τώρα εργαζόμαστε για ένα δραστικό σύστημα ανάλυσης της συμπεριφοράς των χρηστών μας (αυτονόητα διασφαλίζοντας την ανωνυμία τους) το οποίο θα μας προσφέρει: 1) πιο αναλυτικές πληροφορίες για το πώς πράγματι γίνεται η χρήση του διαδικτυακού τόπου, ποιά τμήματα είναι τα πλέον δημοφιλή, ποιά μένουν ίσως απαρατήρητα (το lernu! έχει πολλές χιλιάδες σελίδες) και αξίζει να «διαφημιστούν» ή να βελτιωθούν κλπ. 2) τη δυνατότητα μιας μεγαλύτερης προσωπικής προσαρμογής για τον κάθε χρήστη, με ένα προσωπικό πλάνο σπουδών, προσωπικές συμβουλές για την μελέτη που θα εκπονούνται σαν αποτέλεσμα της χρήσης των ιστοσελίδων από τον καθένα, επιτυχία στα τεστ κλπ. Μία άλλη προσθήκη, για την οποία εδώ και πολύ καιρό ονειρευόμαστε, ή καλύτερα ένα επιπλέον δημιούργημα, είναι η χρησιμοποίηση των μέσων του lernu! για την διδασκαλία άλλων γλωσσών, π.χ. γλωσσών με λίγους χρήστες ή μειονοτικών, για τις οποίες δεν προσφέρονται ακόμη καλά μαθήματα στο διαδίκτυο. Ψάχνουμε για συνεργάτες και επιδοτήσεις για ένα τέτοιο πρόγραμμα δράσης. Τρίτο, θέλουμε ακόμα πιο σύντομα να συνδέσουμε το lernu! με το εσπεραντικό κίνημα, στα πλαίσια ενός νέου προγράμματος δράσης - aktuale.info.
DB:Τελευταία εμφανίστηκαν πολλοί ιστοτόποι για Εσπεραντιστές (σκέφτομαι για παράδειγμα το Klaku.net ή το Amikumu.com). Ακόμα και το Ipernity.com εμφανίζεται πλέον στην Εσπεράντο. Πώς βλέπεις το μέλλον της Εσπεράντο στο διαδίκτυο (άρχισαν οι Εσπεραντιστές να καταλαβαίνουν πόσο καλά μπορούν να χρησιμοποιούν το διαδίκτυο, κλπ.;); Και προβλέπεις κάποιες περισσότερο στενές σχέσεις του lernu! με τέτοιους ιστοτόπους;

La nuna ĉefpaĝo de lernu!
Η επίκαιρη κεντρική σελίδα του lernu!
SPL: Υποστηρίζω ότι πολλοί Εσπεραντιστές, ήδη από την εποχή της εμφάνισης του Διαδικτύου, κατάλαβαν τη σπουδαιότητά του για την διάδοση της Εσπεράντο και έκαναν πολύ καλή δουλειά, ανάλογα με τις δυνατότητές τους, ώστε να το αξιοποιήσουν. Εγώ δεν ήμουν τότε ακόμη Εσπεραντίστρια, αλλά είχα ακούσει για τις πρώιμες παρουσίες του Esperanto.net, του και εκτός του εσπεραντικού κόσμου δημοφιλούς Kiosko και άλλων ιστότοπων του Franko Luin, για το PMEG που εξελίχτηκε μέσα και μαζί με το διαδίκτυο, για λεξικά, μαθήματα και λογοτεχνικά έργα τα οποία ήδη από πολύ νωρίς είχαν ιστοσελιδοποιηθεί και προσφέρονταν έτσι δωρεάν στο κοινό. Κατά τη γνώμη μου δεν θα μπορούσε κανείς να απαιτήσει πολύ περισσότερα από σκαπανείς σε ένα εντελώς καινούργιο πεδίο, που έκαναν αυτή τη δουλειά χωρίς καμια αμοιβή και στον ελεύθερό τους χρόνο. Αλλά έχεις δίκιο, ότι το τελευταίο διάστημα (ας πούμε ίσως από την αρχή αυτού του αιώνα) εμφανίζονται όλο και περισσότερες οργανωμένες και σοβαρές προσπάθειες αναγνώρισης και ικανοποίησης των αναγκών του δικτυακού εσπεραντικού κόσμου. Πιστεύω ότι αυτός είναι ο σωστός δρόμος, όπου η προσπάθεια επαγγελματισμού και η αναζήτηση δυνατοτήτων για μία χρηματική αποζημίωση του παρεχόμενου έργου και η κατ' αυτόν τον τρόπο διασφάλιση του επιπέδου και της συνέχειας, αποτελούν απαραίτητες προϋποθέσεις. Ένας ακόμα σημαντικός παράγοντας είναι η προσπάθεια να αποφευχθεί η επανάληψη κάποιας δουλειάς που έχει γίνει ήδη και αντί γι' αυτό να αξιοποιηθεί και να βελτιωθεί το ήδη υπάρχον. Το lernu προσπαθεί να συγκεντρώσει σ' ένα σημείο διδακτικό υλικό πάσης φύσεως προκειμένου: 1)όσοι θέλουν να μάθουν Εσπεράντο να μην χρειάζεται να μετακινούνται από τον ένα ιστότοπο στον άλλον, αλλά να βρίσκουν λίγο ως πολύ όλα, όσα χρειάζονται σε ένα σημείο. 2) όσοι χρησιμοποιούν το διαδίκτυο για να διδάξουν (μεμονωμένοι, σπεραντικές οργανώσεις κλπ.) να έχουν μία εύκολα προσβάσιμη βοήθεια για την μέσω διαδικτύου διδασκαλία της Εσπεράντο στη γλώσσα τους - σπάνια συμβαίνει ένα και το αυτό πρόσωπο να έχει και παιδαγωγικές και τεχνικές γνώσεις ώστε να μπορεί να δημιουργήσει έναν καλό διαδικτυακό κύκλο μαθημάτων. Στο lernu! υπάρχουν άνθρωποι με ένα ευρύ πεδίο γνώσεων και εμπειριών, και αυτοί μπορούν να παράσχουν πλήρως την βοήθεια που χρειάζεται. 3)ο καθένας που θέλει να δημιουργήσει ένα διαδικτυακό κύκλο μαθημάτων στη γλώσσα του, να μην είναι αναγκασμένος να αρχίσει από το μηδέν, αντίθετα να μπορεί είτε να μεταφράσει το ήδη υπάρχον υλικό, είτε να χρησιμοποιήσει κάποια από τα κομμάτια του (π.χ. λεξικά, γραμματικές επεξηγήσεις, μία ζωηρή κοινότητα με διάφορα επικοινωνιακά μέσα) και με τη βοήθεια των προγραμματιστών να προσθέσει τα δικά του μαθήματα, παιχνίδι, λεξικό, άσκηση, γραμματική... Για μία πιο στενή σχέση με άλλα διαδικτυακά προγράμματα (εκτός από το aktuale.info, για το οποίο μπορεί κανείς να διαβάσει στο Βίκι του E@I) δεν έχουμε συγκεκριμένα σχέδια, είμαστε ωστόσο πάντα ανοικτοί σε συνεργασίες. Ανταλλαγή συνδέσμων, διαφημιστικών γραφικών και πληροφοριών είναι το ελάχιστο όσων μπορούμε να κάνουμε.
DB: Τον Δεκέμβριο του 2007 το lernu! θα κλείσει τα πέντε του χρόνια. Πώς θα θέλατε να γιορτάσετε αυτό το σημαντικό γεγονός;
SPL:Με νέους συνεργάτες και βοηθούς. Αν κάποιοι λοιπόν από τους αναγνώστες σας θα ήθελαν να βοηθήσουν στη μετάφραση των ιστοσελίδων, να γίνουν βοηθοί για τη γλώσσα (οι οποίοι ελέγχουν τα μαθήματα και απαντούν σε ερωτήσεις χρηστών που μαθαίνουν Εσπεράντο), να συνδράμουν σε υλικό, να βοηθήσουν στον τομέα της πληροφόρησης ή ίσως και να συμβάλουν οικονομικά, μπορούν να βρουν αναλυτικές πληροφορίες και επεξηγήσεις στον ίδιο τον ιστοτόπο, στο μενού «Για το lernu!/Πώς να βοηθήσω;» (http://www.lernu.net/pri_lernu/subteno/index.php).

Γνώμες χρηστών

Forumoj de lernu!
Φόρουμ και λεξικό του lernu!
José Antonio Vergara (Χιλή): Να ένα όμορφο, υψηλού επιπέδου, πρωτοποριακό, χρησιμότατο, ποιοτικό, άξιο υπερηφάνειας πρόγραμμα δράσης σ' ολόκληρη την ιστορία της Εσπεράντο, το οποίο συνεχίζει άξια στην νέα εποχή την ίδια απίστευτη ικανότητα επιβολής και με την ίδια αφοσίωση την πρωτοβουλία των ανθρώπων, που στις δεκαετίες του '20 και του '30 τύπωσαν δεκάδες (ίσως εκατοντάδες) χιλιάδες μικρές μπροσούρες σε πολλές γλώσσες, που έφεραν το όνομα Ŝlosilo de Esperanto (Κλείδα της Εσπεράντο). Μου αρέσει πάρα πολύ και ιδιαίτερα το όνομά του, γιατί σ' αυτό αντικατοπτρίζεται λαμπρά η ανθρώπινη, από τα κάτω, ενάντια στις διακρίσεις έκκλησή μας για την μόρφωση και την διεύρυνση του προσωπικού ορίζοντα του καθενός. Η πρόσκληση στην πραγματικότητα σημαίνει lernu (kaj ĝuu)! - Μάθε (και απόλαυσε)! Χαιρετίζω λοιπόν την ομάδα: να είστε περήφανοι!

Luigia Oberrauch Madella (Ιταλία): Αγαπητοί συνεργάτες του lernu.net! Χαίρομαι που υπάρχετε και που δεν χάνετε την όρεξη να εργάζεστε για εμάς. Οι ιδέες σας και η πραγματοποίησή τους έχουν πραγματικά μεγάλη σημασία για εμάς τους καθηγητές σε όλο τον κόσμο. Με πολλές ευχαριστίες προς όλους σας χαιρετώ από την Πάρμα, την πόλη της φετινής διάσκεψης του ILEI - Luigia Oberrauch Madella.

Adonis Saliba (Βραζιλία): Ένα αξιοθαύμαστο σύστημα εκμάθησης της Εσπεράντο για τους χρήστες του διαδικτύου! Θα πρέπει να γνωστοποιήσουμε αυτήν τη μέθοδο στέλνοντας ηλεκτρονικά μηνύματα σε όλες τις διευθύνσεις που διαθέτει ο καθένας μας και να παρακινήσουμε τον κόσμο να γνωρίσει αυτήν την διαδικτυακή μέθοδο. Η Εσπεράντο αποτελεί ήδη ένα μεγάλο κοινωνικό φαινόμενο, εκτός από την γλωσσική της πλευρά, και οι εσπεραντιστές, όπως η ομάδα αυτής της πρωτοβουλίας, είναι πραγματικοί μάγοι της κίνησής μας. Σας ευχαριστώ που υπάρχετε!

Feliĉ (Eσπεραντία): Γεια! Μόλις είδα για πρώτη φορά το νέο lernu! και πραγματικά μού αρέσει, πληθώρα κύκλων μαθημάτων για πολύ ενδιαφέροντα θέματα. Ίσως να κάνω κι εγώ τον κύκλο για τα ζωτικά ερωτήματα :-) Συνεχίστε την καλή δουλειά!

James (Αυστραλία): Το lernu.net είναι ο αγαπημένος μου εσπεραντικός ιστότοπος. Στα σοβαρά, χάρη σ' αυτόν, η Εσπεράντο μου καθημερινά βελτιώνεται. Οι κύκλοι μαθημάτων σας είναι πολύ διασκεδαστικοί και μου αρέσουν οι λέξεις της πληροφορικής - κάτι που δείχνει ότι η Εσπεράντο είναι μία γλώσσα που ζει, κι όχι νεκρή, όπως μου λένε πολλοί άνθρωποι. Το μόνο πράγμα που δεν μου αρέσει είναι, ότι τα λεξικά σας περιέχουν πολλούς νεολογισμούς (hati, mava, κλπ). Οι νεολογισμοί δεν μου αρέσουν, πιστεύω ότι μολύνουν τη γλώσσα. Αλλά έτσι είμαι εγώ, ώρα να σταματήσω τη γκρίνια: Σας ευχαριστώ για ακόμα μία φορά.

Περισσότερες γνώμες χρηστών θα βρεις στο βιβλίο επισκεπτών: http://www.lernu.net/pri_lernu/gastlibro.php.



Γενικά  Πληροφορίες στο διαδίκτυο