Σύνδεση

Απομνημόνευση

ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ VORTARO*

Γα να κλείσει το λεξικό κάνε κλικ στο κουμπί από πάνω. Πληροφορίες για τη χρήση του λεξικού υπάρχουν στις σελίδες της «Βοήθειας».

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

Βοήθεια: * ? Περισσότερα....

ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΜΕΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ TUJMESAĜILO*

Με αυτό το εργαλείο άμεσης επικοινωνίας (instant messenger) μπορείς να κουβεντιάζεις με άλλους χρήστες του lernu!. Για να ξεκινήσει η λειτουργία του, κάνε κλικ στο μπλε κουμπί από πάνω. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στις σελίδες της «Βοήθειας».

Βοήθεια * *

Γλωσσικά ερωτήματα

Πότε χρησιμοποιούμε το KUN, πότε το PER και πότε το PRI;

Επεξήγηση

Το KUN δείχνει την συνοδεία και σημαίνει «μαζί με, με, όχι χωρίς, όχι ξεχωριστά, όχι σκόρπια».

Το PER δείχνει το μέσον, το εργαλείο ή το αντικείμενο, με τη βοήθεια του οποίου λαμβάνει χώρα κάποια ενέργεια ή το οποίο χρησιμοποιεί κάποιος για να πετύχει κάποιο στόχο ή αποτέλεσμα. Σημαίνει «με, με τη βοήθεια του/της/των, τη βοηθεία»

Το PRI δείχνει το θέμα ή αυτό με το οποίο σχετίζεται η ενέργεια και σημαίνει «για, περί».

Παραδείγματα

Dividi edzinon kun sia najbaro. - Το να μοιράζεσαι τη σύζυγο με το γείτονα.
Dudek dividite per kvar egalas kvin. - Το είκοσι διαιρούμενο με το τέσσερα ισούται με πέντε.

Pri tio mi ne volas disputi. - Γι' αυτό δε θέλω να μαλώσω.
Pli bone ne disputi kun li pri tio. - Καλύτερα να μη μαλώσεις με αυτόν για αυτό.

Oni vivas ne kun mono, sed kun persono. - Ζει κανείς όχι με χρήμα, αλλά με άνθρωπο.
Per mono ne ĉion eblas aĉeti. - Δεν είναι δυνατόν ν' αγοραστούν όλα με χρήμα.

Ŝi kun sia edzo veturis per trajno. - Αυτή με τον άντρα της ταξίδεψε με τραίνο.
Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono. - Μιλούσε με τη φίλη του για την Εσπεράντο με το τηλέφωνο.

Ασκήσεις

Επίπεδο 1 Επίπεδο 2